Por que “abençoamos” após dizermos “saúde” quando alguém espirra?

de Merelyn Cerqueira 0

Não é apenas no Brasil. Quase todas as regiões do mundo costumam “abençoar” os espirros alheios.

Enquanto dizemos “saúde”, em Portugal as pessoas costumam dizer “santinho”. Já nos países de língua inglesa, a expressão é “bless you”, que por sua vez é uma redução para “God bless you” (Deus te abençoe).

Seja por hábito, ou porque acreditamos que é o certo a se fazer, é bem provável que as expressões tenham a mesma origem. Existem algumas teorias que prometem explicar o porquê disso tudo.

A mais comum é que na Europa, durante a Idade Média, em meio as crises de peste negra, acreditava-se que, no decorrer de um espirro as almas das pessoas ficavam desprotegidas. Por isso, era comum elas abençoarem as outras durante esse evento, para protegê-las. Outra teoria fala que os espirros são vistos como um sinal de falta de proteção contra o diabo.

Há ainda algumas superstições associadas a esse fenômeno corporal. No Japão, por exemplo, espirrar sem motivos aparentes pode ser um sinal de que alguém está falando sobre você.

Já em relação ao sentido da benção – que fala sobre a invocação de um poder divino, encorajamento de sorte ou aprovação para alguma ação – em algumas religiões é sugerido que os fiéis abençoem seus inimigos ao invés de amaldiçoá-los. Na Bíblia cristã, por exemplo, a ideia de benção consiste em invocar um poder superior divino para intervir em seu favor.

[ Examiner / Business Insider ] [ Foto: Reprodução / Wikipédia ]

Jornal Ciência